《地鐵2033》全字幕翻譯
- 來源: CZ75 翻譯
- 作者:一笑特傻
- 編輯:ChunTian
譯者前言:本文是根據(jù)英文版字幕翻譯的,俄文版中若干被改成英語(yǔ)式的名字,也按照英文版翻譯(比如俄文版中的“梅利尼克”,按照英文版翻譯為“米勒”),游戲中沒有字幕的對(duì)白并未翻譯(這很可惜,因?yàn)橥ㄟ^這些對(duì)話,我們可以了解到這個(gè)世界里的許多情況,但由于技術(shù)上的限制,無法為這些對(duì)話添加字幕,所以我也只好不翻譯了)。另外,游戲中還有許多情節(jié)的對(duì)話也是有字幕的,但我由于能力有限,恐怕不能一一把這些情節(jié)都找出來,所以還請(qǐng)大家原諒。
片頭動(dòng)畫:
阿爾焦姆:我出生在莫斯科。
阿爾焦姆:但我一點(diǎn)也記不得那時(shí)候的事了。
阿爾焦姆:當(dāng)舊世界在核戰(zhàn)的火焰中毀滅時(shí),我還只是個(gè)嬰兒。
阿爾焦姆:我和其他四萬(wàn)人一起,撤入莫斯科城內(nèi)的各個(gè)地鐵站里,才活了下來。
阿爾焦姆:現(xiàn)在,二十年過去了,大地陷入了無盡的冬天,只有少數(shù)勇敢的人才敢上到地面去。
阿爾焦姆:地鐵就是我們的家,是我們對(duì)抗那些在隧道里徘徊的、噩夢(mèng)般的變異生物的堡壘。
阿爾焦姆:我們?nèi)詻]有放棄重返地面的希望。
阿爾焦姆:可是有一天,一個(gè)新的威脅出現(xiàn)了……我們發(fā)現(xiàn),自己正處于一場(chǎng)將決定我們這個(gè)種族的生死存亡的戰(zhàn)爭(zhēng)之中……
序幕:
第一節(jié) 序:
阿爾焦姆的獨(dú)白:隧道越來越冷了……我和米勒也越來越接近地面了。很快我們就要爬上地面,走進(jìn)呼嘯的風(fēng)里面,不管前面有什么噩夢(mèng)在等著我們,我們都要?dú)⒊鲆粭l路。我已經(jīng)走過了很長(zhǎng)很長(zhǎng)的路,如今我的旅途就要到達(dá)終點(diǎn)了。但我有沒有足夠的勇氣……足夠的意志來堅(jiān)持到底呢?
(在梯子上)
米勒:嘿,阿爾焦姆,當(dāng)你離開故鄉(xiāng)的站臺(tái)時(shí),你是否曾想到過,我們的旅途,會(huì)在這么一個(gè)地方結(jié)束嗎?我們還不知道自己究竟是會(huì)拯救自己的世界……還是把它直接送進(jìn)地獄里去呢。
米勒:抓穩(wěn)了!
(來到大門前)
米勒:阿爾焦姆,我們要穿過這個(gè)軍事前哨站才能到地面上去。
米勒:噓……輕點(diǎn)走,輕點(diǎn)走……隔壁有什么東西在動(dòng)。去把門打開,我掩護(hù)你。
米勒:這里老是有問題。用手動(dòng)輔助系統(tǒng)把門打開。
(進(jìn)門之后)
米勒:阿爾焦姆,搜一下柜子,拿些子彈和醫(yī)療包。
米勒:阿爾焦姆,行了沒?跟我來。
米勒:好——我們上。
米勒:啊哈……看來家里沒人。
米勒:在登上地面前戴上防毒面具。不戴的話,你就會(huì)變成離開了水缸的金魚。
米勒:我們就快到了。這里是科洛廖夫演出廳,離電視塔很近了。
米勒:上子彈!
米勒:它們來了!
(消滅怪物之后)
米勒:幫我拉一把……
米勒:阿爾焦姆,咱倆一起拉。
米勒:好了嗎?
米勒:拉呀!
米勒:用力!用力!……
米勒:行了!
米勒:咱們走!
米勒:阿爾焦姆,這就是我們的目的地……
(走出大廳)
米勒:烏爾曼,請(qǐng)回話……完畢。
烏爾曼:你們的信號(hào)很清晰。完畢。
米勒:我們已經(jīng)到電視塔了。重復(fù)一遍:我們已經(jīng)到電視塔了。你們的人出發(fā)了嗎?完畢。
烏爾曼:當(dāng)然,我們已經(jīng)聯(lián)系過了。他們現(xiàn)在應(yīng)該離電視塔不遠(yuǎn)了。完畢。
米勒:明白。我們到了塔頂上再跟你們聯(lián)系。然后再確定一下我們的位置。完畢。
米勒:走吧,他們應(yīng)該到了。
米勒:啊,他們來了!
(過場(chǎng)動(dòng)畫。車子來了之后)
戰(zhàn)士甲:很高興見到您,上校。
戰(zhàn)士甲:你們聽見沒有——聽啊!那是什么……?
米勒:組成環(huán)形陣型!
(四周全是變種生物)
米勒:保持冷靜!
米勒:伙計(jì)們,留心背后。
米勒:好,好……看來這仗要比圖書館那仗難打。
米勒:聽我命令……
米勒:該死!自由射擊!
米勒:頂?。?/p>
戰(zhàn)士甲:惡魔來了!
第二節(jié) 獵人:
(八天之前)
阿爾焦姆的獨(dú)白:隧道里的生活并不輕松,但這畢竟是我們的家。當(dāng)生活按部就班地進(jìn)行時(shí),當(dāng)你每天都能看見同樣的人時(shí),生活還算是舒適的。然而,自從變種生物的攻擊不斷增多,恐懼開始籠罩著整個(gè)站臺(tái)。我才剛滿二十歲……那天早上,我養(yǎng)父的朋友——獵人——來到了我們站的路障,接下來發(fā)生的事情,我連想都沒想過……
(阿爾焦姆的房間)
阿爾焦姆的養(yǎng)父:阿爾焦姆!你總算醒了。獵人正要進(jìn)來——他應(yīng)該帶來了一些其他站臺(tái)的消息。走吧。
阿爾焦姆的養(yǎng)父:走吧,阿爾焦姆。
(出門不遠(yuǎn))
尼古拉:阿列克賽!
阿爾焦姆的養(yǎng)父:什么事?尼古拉?
尼古拉:要是不阻止變種生物的進(jìn)攻,我們站就堅(jiān)持不了多久了。我們得采取行動(dòng)。
阿爾焦姆的養(yǎng)父:我們還能做什么呢?
阿爾焦姆的養(yǎng)父:我們先聽聽獵人怎么說。
(上去跟尼古拉對(duì)話)尼古拉:暗鬼會(huì)把我們都?xì)⒘耍?/p>
路人甲:嘿,阿爾焦姆。
路人甲:昨晚又有一支巡邏隊(duì)遭到了襲擊——醫(yī)院里床位已經(jīng)滿了。
阿爾焦姆的養(yǎng)父:走啊,阿爾焦姆。
(在跟養(yǎng)父進(jìn)門之前,在門前的人群里會(huì)有幾句有字幕的對(duì)話:)
門前的小孩:媽媽,我們還得等多久?
婦女:我哥哥還在醫(yī)院里。
另一個(gè)路人:醫(yī)生什么都沒說。
門里的人:這里不接待訪客!
阿爾焦姆的養(yǎng)父:彼得,是我。
門里的人:啊,是你啊。
門里的人:進(jìn)來吧,阿列克賽。
門里的人:你好,阿爾焦姆。
門里的人:繼續(xù)走吧,阿爾焦姆。
(醫(yī)院里)
阿爾焦姆的養(yǎng)父:傷員的情況怎么樣?
醫(yī)生:沒有好轉(zhuǎn)。
醫(yī)生:今早死了兩個(gè)。
阿爾焦姆的養(yǎng)父:暗鬼不直接殺人。
阿爾焦姆的養(yǎng)父:但它們會(huì)破壞獵物的心靈……這樣它們的獵物遲早都會(huì)死去。
(跟醫(yī)生對(duì)話)醫(yī)生:上帝啊,這一切啥時(shí)候才到頭???我再也受不了了。
(大門前)
士兵甲:那是什么?誰(shuí)來了?
阿爾焦姆的養(yǎng)父:是獵人。
士兵乙:變種生物是不會(huì)敲門的,快把門打開。
士兵乙:獵人,歡迎你來到展覽館站(全稱:國(guó)民經(jīng)濟(jì)成就展覽館站)!
獵人:謝謝。把門關(guān)上吧。
阿爾焦姆的養(yǎng)父:獵人,好久不見了。
獵人:阿列克賽,見到你真高興。
獵人:你好,阿爾焦姆。
阿爾焦姆的養(yǎng)父:獵人,外面最近發(fā)生了什么事?
獵人:沒多少消息。我聽說的大多都是關(guān)于展覽館站的事——還有關(guān)于那些正在入侵你們站的“不死生物”的事。
獵人:阿爾焦姆,我碰見了一個(gè)商人,他賣各種有關(guān)紐約的舊明信片。我想你可以把它貼在墻上。
阿爾焦姆的養(yǎng)父:那些東西不是普通的變種生物。它們是……
士兵甲:怎么回事?
阿爾焦姆的養(yǎng)父:……比變種生物更糟糕的東西。
獵人:是啊,暗鬼。管它們是啥玩意,我的團(tuán)隊(duì)(指“游騎兵”)有句格言:假如它是敵人,就干掉它。
阿爾焦姆的養(yǎng)父:暗鬼不直接殺人。
廣播:警報(bào)!有東西侵入了主通風(fēng)管——它們從上面進(jìn)來了!
士兵甲:見鬼!它們來得正好!
士兵乙:墻后面就是傷員……醫(yī)院……
阿爾焦姆的養(yǎng)父:基里爾,快帶你的人到隧道去!我和獵人……
獵人:阿列克賽,我們必須守住這里!
阿爾焦姆的養(yǎng)父:對(duì)。阿爾焦姆,快去拿武器!
阿爾焦姆的養(yǎng)父:該死!它們以前從沒到過這么近的地方!
獵人:準(zhǔn)是醫(yī)院——它們聞到了血的味道。
(戰(zhàn)斗中)
阿爾焦姆的養(yǎng)父:完了——我們擋不住它們,獵人!
獵人:繼續(xù)射擊!
(戰(zhàn)斗結(jié)束后)
阿爾焦姆的養(yǎng)父:阿爾焦姆,你還好吧?
獵人:當(dāng)然,他可是個(gè)神槍手。
獵人:這兒沒有暗鬼……只有平常的“隧道垃圾”。
阿爾焦姆的養(yǎng)父:就算你沒看見它們——暗鬼已經(jīng)在這里了??謶帧褪撬鼈兊奈淦?,正是這種恐懼迫使諾薩利斯(一種變種生物)在隧道里像耗子一般逃竄。暗鬼不是普通的變種生物——它們是Homo Novus(拉丁語(yǔ)“新人類”),是進(jìn)化道路上的下一站。你聽說過“適者生存”吧?你知道這意味著什么嗎?我們輸了。
獵人:阿列克賽,你是怎么了?你可以像只小羊羔一樣乖乖地走向屠宰場(chǎng)——而我,我要拼命地掙扎下去,直到最后一口氣為止。就算我要下地獄,我也要拉上幾個(gè)你的“新人類”來給我墊背!
阿爾焦姆的養(yǎng)父:你以為你是誰(shuí)?老電影里的牛仔嗎?獵人,你看看吧!十個(gè)曾在戰(zhàn)斗中受過訓(xùn)練的士兵;現(xiàn)在他們的身體垮了,他們的意志完了!
士兵乙:暗鬼——它們摧毀了我們的外圍前哨站——!
獵人:只有魔鬼才知道在你們防線外面發(fā)生了什么。我得去偵察一下。阿爾焦姆,仔細(xì)聽著。如果我早上回不來的話,你就得到“大都會(huì)”去,找一個(gè)叫米勒的人。把我的事、還有在北方隧道里的事都告訴他。
獵人:把這個(gè)給米勒看,他就會(huì)知道是我派你來的。我完全信任你,阿爾焦姆,別讓我失望。
獵人:如果我們想活下去,就必須消滅這個(gè)威脅。不惜任何代價(jià)——消滅它!你明白了嗎?
(序幕 完)
玩家點(diǎn)評(píng) (0人參與,0條評(píng)論)
熱門評(píng)論
全部評(píng)論