- 類型:角色扮演
- 發(fā)行:Bethesda Softworks
- 發(fā)售:2008-10-28
- 開發(fā):Bethesda Softworks
- 語(yǔ)言:英文
- 平臺(tái):PC
- 標(biāo)簽:沙盒,科幻,槍戰(zhàn),XGP游戲列表,輻射系列,微軟出品,千萬(wàn)級(jí)銷量,金搖桿獎(jiǎng)年度最佳
《輻射3》老山羊性向測(cè)驗(yàn)必勝攻略
- 來(lái)源:DDB
- 作者:不死鳥
- 編輯:ChunTian
1 Loosen some bolts on the sink. When the sink is turned on, the room will flood. - repair
1鬆開洗手臺(tái)上的螺絲。等水龍頭打開的時(shí)候,浴室保證會(huì)作水災(zāi)-影響Repair
2 Put a firecracker in the toilet. Thats sure to cause some chaos - Explosives
2把鞭炮放進(jìn)廁所裡。待會(huì)一定會(huì)很精彩-影響Explosives
3 Break into the locked medicine cabinet and replace his high blood pressure medication with sugar pills - Sneak
3打開藥箱并且把他的高血壓藥換成普通的糖球-影響Sneak
4 Manipulate the power wattage on his razor, so he'll get an electric shock next time he uses it Lockpick.
4改變電動(dòng)刮鬍刀上面的電壓值,等他下次刮鬍子的時(shí)候就會(huì)被電到了-影響Lockpick
Question 10 Who is indisputably the most important person in Vault 101: He who shelters us from the harshness of the atomic wasteland, and to whom we owe everything including our lives? - This question has no standing on your TAG skills, Nor the test results, and appears to be on the G.O.A.T simply as propaganda
第十題:誰(shuí)是101避難所以最重要的人。他保護(hù)我們不受核戰(zhàn)荒土的傷害,所以我們應(yīng)該誓死效忠于他?
1 The Overseer. - N/A
1監(jiān)督官-無(wú)影響
2 The Overseer. - N/A
2監(jiān)督官-無(wú)影響
3 The Overseer. - N/A
3監(jiān)督官-無(wú)影響
4 The Overseer. - N/A
4監(jiān)督官-無(wú)影響
第十題明顯是惡搞用,因?yàn)檫@一題的關(guān)系不論我重玩幾次一定會(huì)堅(jiān)持離開前打爆監(jiān)督官的頭。如果你在教室裡待夠久,你還會(huì)聽到Gomez警官的兒子對(duì)著題目碎碎唸:「第十題應(yīng)該要選第二個(gè)才對(duì)吧…唉,等等。」
而測(cè)驗(yàn)結(jié)束后會(huì)根據(jù)你的回答選出三個(gè)作為人物的主要技能,而得分最高的技能會(huì)決定你以后在避難所裡擔(dān)任的職業(yè),宣布職業(yè)的時(shí)候還會(huì)被你的老師酸一下。以下是各個(gè)結(jié)果:
Vault Chaplain "They say the G.O.A.T never lies. According to this, your slated to be the next vault ... Chaplain. God help us all."
避難所牧師(Barter):「據(jù)說(shuō)G.O.A.T是很準(zhǔn)確的。所以呢,以后你會(huì)成為我們避難所的…牧師。上帝保佑喔。」
Laundry Cannon Operator "Well according to this, your in line to be trained as a laundry cannon operator. First time for everything indeed."
洗衣機(jī)操作員(Big Guns):「唉,根據(jù)結(jié)果,你接下來(lái)要受訓(xùn)成為一名洗衣機(jī)操作員。人總是會(huì)有第一次的嘛?!?/p>
Pedicurist "It's Nice to know I can still be surprised. Pedicurist! I might have guessed Manicurist, or even Masseuse. But apparently your foot person"
趾甲彩繪師(Energy Weapon):「我真想不到。趾甲彩繪師!我原本還以為是修指甲或是按摩師呢。不過(guò)看來(lái)你是個(gè)『腳』踏實(shí)地的人。」
Waste Management Specialist "It says here you're perfectly suited for a career as a Waste Management Specialist. A specialist, mind you, not just a dabbler. Congratulations!"
廢棄物處理專家(Explosives):「結(jié)果顯示你會(huì)很適合當(dāng)一名廢棄物處理專家。專家耶,看到?jīng)]有?可不是業(yè)馀的呢。恭喜你了!」
Vault Loyalty Inspector "Huh. "Vault Loyalty Inspector"... I thought that had been phased out decades ago. Well, sounds like a job right up your alley, hmm?"
避難所忠誠(chéng)度調(diào)查員(Lockpicking):「啥?『避難所忠誠(chéng)度調(diào)查員』…我還以為好久以前就已經(jīng)沒(méi)有這個(gè)職缺了。好吧,看來(lái)是個(gè)很適合你的工作,對(duì)吧?」
Clinical Test Subject "Interesting. "Clinical Test Subject"... sounds like something you should excel at. I guess you and your dad will be working together."
醫(yī)學(xué)實(shí)驗(yàn)體(Medicines):「真有意思?!横t(yī)學(xué)實(shí)驗(yàn)體』…你應(yīng)該會(huì)干得很出色吧。我想你以后要跟你老爸一起工作了。」
Fry Cook "Looks like the diner's going to get a new Fry Cook. I'll just say this once: hold the mustard, extra pickles. Ha ha ha."
廚師(Melee Weapons):看來(lái)我們的餐廳要有一個(gè)新廚師了。先跟你說(shuō)喔,不要芥茉醬,多放點(diǎn)酸黃瓜。哈哈哈?!?/p>
Jukebox Technician "Thank goodness. We're finally getting a new Jukebox Technician. That thing hasn't worked right since old Joe Palmer passed."
點(diǎn)唱機(jī)技師(Repair):「太好了,我們總算要有一名新的點(diǎn)唱機(jī)技師了。那玩意自從喬.帕馬死了之后就一直怪怪的?!?/p>
Pip-Boy Programmer "Well, well. Pip-Boy Programmer, eh? Stanley will finally have someone to talk shop with."
嗶嗶小子程式設(shè)計(jì)師(Science):「哇,哇。嗶嗶小子程式設(shè)計(jì)師是吧?史丹利總算找到一個(gè)可以說(shuō)話的對(duì)象了?!?/p>
Tattoo Artist "Huh. I wonder who will be brave enough to be your first customer as the vault's new Tattoo Artist? I promise it won't be me."
紋身藝術(shù)師(Small Guns):「啥?不知道誰(shuí)那會(huì)帶種會(huì)成我們新紋身藝術(shù)師的第一位客戶??傊豢赡苁俏揖褪橇恕!?/p>
Shift Supervisor "Apparently you're management material. You're going to be trained as a Shift Supervisor. | Could I be talking to the next Overseer? Stranger things have happened."
值班督查(Sneak):「看來(lái)你是作管理階層的料。接下來(lái)你要受訓(xùn)成為值班督查。我可以先跟未來(lái)的監(jiān)督官說(shuō)句話嗎?最近怪事好像特別多。」
Marriage Councilor "Wow. Wow. Says here you're going to be the vault's Marriage Counselor. Almost makes me want to get married, just to be able to avail myself of your services."
婚姻諮詢師(Speech):「哇,哇!結(jié)果顯示你會(huì)成為避難所裡的婚姻諮詢師耶!我真想趕快結(jié)婚,這樣才能享受到你的服務(wù)。」
Little League coach "I always thought you'd have a career in professional sports. You're the new vault Little League coach! Congratulations."
小聯(lián)盟教練(Unarmed):「我一直認(rèn)為你會(huì)成為專業(yè)運(yùn)動(dòng)員?,F(xiàn)在你是避難所裡的小聯(lián)盟教練了!恭喜?!?/p>
其實(shí)測(cè)驗(yàn)的結(jié)果不滿意也沒(méi)差,反正你不滿意的話可以隨時(shí)修改主要技能。對(duì)話過(guò)程中老師會(huì)告訴你其實(shí)他當(dāng)年也是隨便亂選最后才變成老師的。
玩家點(diǎn)評(píng) (0人參與,0條評(píng)論)
熱門評(píng)論
全部評(píng)論