您的位置: 首頁 > 新聞 > 時事焦點 > 新聞詳情

網(wǎng)文成為中國文化產(chǎn)品“出?!弊畲驣P來源 閱文集團IP在國外大獲好評

時間:2021-10-18 17:39:24
  • 來源:3DM整理
  • 作者:文樂生
  • 編輯:亂走位的奧巴馬

據(jù)中國青年報報道,網(wǎng)絡(luò)文學(xué)出海近20年,已成為中國文化產(chǎn)品出海最大的IP來源?!?021中國國際網(wǎng)絡(luò)文學(xué)周”近日舉行。中國作家協(xié)會在開幕式上發(fā)布的“網(wǎng)絡(luò)文學(xué)國際推廣片”和《中國網(wǎng)絡(luò)文學(xué)國際傳播報告》顯示:截至2020年,中國網(wǎng)絡(luò)文學(xué)共向海外輸出作品1萬余部。

網(wǎng)文成為中國文化產(chǎn)品“出?!弊畲驣P來源 閱文集團IP在國外大獲好評

據(jù)介紹,在這1萬余部作品中,實體書授權(quán)超4000部,上線翻譯作品3000余部。網(wǎng)站訂閱和閱讀App用戶1億多,覆蓋世界大部分國家和地區(qū),國際傳播成效顯著。

閱文集團已成功輸出包括《慶余年》《贅婿》《鬼吹燈》《瑯琊榜》《全職高手》在內(nèi)的IP,諸如《將夜》《許你萬丈光芒好》《盤龍》《擇天記》《凡人修仙傳》等在國外也獲得好評。在10月9日至11日舉行的第五屆中國“網(wǎng)絡(luò)文學(xué)+”大會上,閱文集團海外業(yè)務(wù)內(nèi)容負(fù)責(zé)人孫丹青介紹,旗下海外門戶起點國際用四年多的時間,吸納和培養(yǎng)了來自于世界各地近300名優(yōu)秀翻譯和編輯,上線了1700余部翻譯作品,培育了近19萬名海外作者,覆蓋英語、西班牙語、印尼語、印地語、馬來語等語種。

瞄準(zhǔn)阿拉伯和拉美地區(qū)缺乏有實力的數(shù)字閱讀平臺的市場機會,五洲傳播出版社推出了books平臺。五洲傳播傳媒有限公司副總經(jīng)理關(guān)宏在第五屆中國網(wǎng)絡(luò)文學(xué)+大會上透露,目前,該平臺西語APP下載量達(dá)到52萬,用戶覆蓋墨西哥、哥倫比亞、秘魯、智利等國;阿語APP下載量超過640萬,用戶遍及全球175個國家和地區(qū),在阿拉伯本地數(shù)字閱讀平臺的排行榜上位居第二,被阿拉伯主流媒體評價為“送給阿拉伯讀者的中國禮物”。

網(wǎng)文成為中國文化產(chǎn)品“出?!弊畲驣P來源 閱文集團IP在國外大獲好評

瞭望智庫的一份報告更指出,網(wǎng)絡(luò)文學(xué)是中國文化產(chǎn)品出海最大的IP來源,覆蓋區(qū)域從東南亞、東北亞、北美擴展到歐洲、非洲,現(xiàn)在已遍布全球,成為中國文化走向世界的新名片。
0

玩家點評 0人參與,0條評論)

收藏
違法和不良信息舉報
分享:

熱門評論

全部評論

他們都在說 再看看
3DM自運營游戲推薦 更多+