龍騰世紀3:審判 卡桑德拉任務圖文流程攻略及視頻集
- 來源:nOrio_26
- 作者:wuyan
- 編輯:ChunTian
9.找Varric續(xù)寫
接到了卡姐的最高指示,判官屁顛屁顛地就去找Varric說了這事兒。瓦叔自然是萬分詫異……然后
……感動得痛哭流涕,撲倒在判官懷中(大誤)…………其實這是把霍克扔了喂蜘蛛后才有的過場
(窩確定窩不是在比較了男霍克和囧A的顏值后故意扔的)
捍衛(wèi)者傳奇是自己賣的最爛的系列,都不夠回本印刷費的。不過就這卡桑德拉粉成這樣的份兒,同時兼著必須親自送書且看對方好戲的原則,瓦叔一口答應了下來。
===========================
10.捍衛(wèi)者傳奇最新一期
瓦叔判官雙雙到場,瓦叔親手遞上了專門為了卡姐寫的最新一冊。
卡桑德拉自然不肯乖乖接受,假裝生氣地質(zhì)問了判官一番,好似對方多管閑事。同時沒給這個狡猾的小矮子Varric好臉色看。
”好吧,算我自作多情了,那就去繼續(xù)回爐……“
”Wait!!!!!“卡桑德拉這下真的急了。
瓦叔偷偷抿嘴一笑,老子來看的就是這出戲,計劃通り~
當Varric開始假裝要劇透的時候,卡姐更是各種表情崩壞,整個人都被眼前這曾經(jīng)的囚犯給玩的團團轉(zhuǎn)。
終于放下架子,拿到新書的卡桑德拉,也(第四次)綻開了笑顏。這一切要感謝從中作和的判官弟弟君。
判官竊笑,這邊也是計劃通り~
===========================
11.I can be that man.
表白的這場戲,也是充分體現(xiàn)了卡桑德拉經(jīng)典口嫌體正直的可愛之處??粗Y(jié)結(jié)巴巴欲語還休的表情,以及對這個南賽達斯最有權(quán)勢男人反應的捉摸不定,完全顛覆了她女漢子的一面,嬌羞浪漫的女性一面躍然紙上。
I want a man who...sweeps me off my feet,
who gives me flowers and reads me poetry by candlelight,
I want the ideal.
You are the inquisitor and the Herald of Andraste.You cannot be that man.
I can be that man, Cassandra.
這段感覺翻譯成中文的話會完全失去韻味,所有的注解都是多余,還是保留英語原文的好。
千思萬緒,綿綿之情,盡在這片言只語之中。
玩家點評 (0人參與,0條評論)
熱門評論
全部評論