您的位置: 首頁(yè) > 新聞 > 廠商新聞 > 新聞詳情

中文沒(méi)戲了?《腦航員2》開(kāi)發(fā)商無(wú)力承擔(dān)更多本地化成本

時(shí)間:2021-08-30 11:00:17
  • 來(lái)源:NME
  • 作者:3DM編譯
  • 編輯:frame

腦航員2》的開(kāi)發(fā)商Double Fine工作室因?yàn)楸镜鼗A(yù)算問(wèn)題無(wú)法為游戲添加更多語(yǔ)言。

中文沒(méi)戲了?《腦航員2》開(kāi)發(fā)商無(wú)力承擔(dān)更多本地化成本

這條消息最初是由Xbox News For Korean在推特上發(fā)現(xiàn)的,一名用戶(hù)向Double Fine工作室詢(xún)問(wèn)他們是否可以在《腦航員2》中添加簡(jiǎn)體和繁體中文支持。Double Fine的社區(qū)經(jīng)理James Spafford做出了回應(yīng)。

中文沒(méi)戲了?《腦航員2》開(kāi)發(fā)商無(wú)力承擔(dān)更多本地化成本

“我們很樂(lè)意在《腦航員2》中添加更多語(yǔ)言,我們正在調(diào)查,看未來(lái)是否有可能?!?

“就腳本而言,這是我們制作過(guò)的最大的一款游戲,即使只是添加一種額外的語(yǔ)言也需要大量的工作和預(yù)算,而這是我們目前所沒(méi)有的。添加使用完全不同字母并有其他考慮的語(yǔ)言是一項(xiàng)更大的工作?!?

“我們可能會(huì)有這個(gè)機(jī)會(huì),我們真的非常希望我們能做到,但我們不能做出任何承諾,我們也無(wú)法在發(fā)售前及時(shí)完成。”

在推特上,許多人把責(zé)任推給了微軟。Double Fine是微軟的第一方開(kāi)發(fā)者,所以任何用于本土化的額外資金都應(yīng)該來(lái)自微軟。另一部分人認(rèn)為微軟不可能不給本地化的預(yù)算,是Double Fine工作室沒(méi)有這方面的打算。

0
7.2
已有66人評(píng)分 您還未評(píng)分!
  • 類(lèi)型:冒險(xiǎn)游戲
  • 發(fā)行:Double Fine Productions
  • 發(fā)售:2021-08-25(PC)
  • 開(kāi)發(fā):Double Fine Productions
  • 語(yǔ)言:英文
  • 平臺(tái):PC XBOXONE XboxSeriesX
  • 標(biāo)簽:卡通,歡樂(lè),XGP游戲列表,微軟出品

玩家點(diǎn)評(píng) 0人參與,0條評(píng)論)

收藏
違法和不良信息舉報(bào)
分享:

熱門(mén)評(píng)論

全部評(píng)論

Steam正版購(gòu)買(mǎi)
今日特惠意航員2
意航員2
-48%¥169¥88
立即購(gòu)買(mǎi)
他們都在說(shuō) 再看看
3DM自運(yùn)營(yíng)游戲推薦 更多+