- 類型:動(dòng)作角色
- 發(fā)行:FromSoftware, Inc.,BANDAI NAMCO Entertainment
- 發(fā)售:2016-04-12(PC)
- 開發(fā):FromSoftware, Inc.
- 語(yǔ)言:簡(jiǎn)中 | 繁中 | 英文 | 日文
- 平臺(tái):PC PS4 XBOXONE
- 標(biāo)簽:魔幻,經(jīng)典,類魂系列,黑暗之魂系列,萬(wàn)代南夢(mèng)宮,ARPG,千萬(wàn)級(jí)銷量,金搖桿獎(jiǎng)年度最佳,多周目繼承,高難度,反人類
黑暗之魂系列刪減對(duì)話內(nèi)容一覽 黑暗之魂被刪減對(duì)話
- 來(lái)源:風(fēng)中輕飄的浮云
- 作者:智慧果
- 編輯:ChunTian
深淵大蛇卡斯被移除對(duì)話:
如果你選擇了其他放王器的路線(自己跳下去或者從芙蘭姆特那里過(guò)去):
“荒謬!你瘋了嗎?這真是可悲!你寧愿成為一個(gè)奴隸?!難道真相對(duì)你沒(méi)有任何意義嗎?”
“這是不可接受的!不可能的!不能想象的!”
“哦,你真是夠了。永別了,可憐的,無(wú)知的愚者。”
“我應(yīng)當(dāng)回到深淵并等待真正的人類之王。”
額外的打開了最初火爐大門后的對(duì)話:
“太棒了!你虔誠(chéng)的跟隨了我的教導(dǎo)。”
“你現(xiàn)在就是真正的人族之王,黑暗之王。”
“現(xiàn)在就前行并干掉那衰弱無(wú)力的葛溫吧。”
“我,卡斯將在這里等你凱旋。”
額外的離去時(shí)的對(duì)話:
“當(dāng)你歸來(lái)之時(shí),我將在那即將來(lái)臨的黑暗時(shí)代為你服務(wù)。”
“我將在那即將來(lái)臨的黑暗時(shí)代為你服務(wù)。”
There is an alternative "made hostile" dialogue:
Nonsense! Are you mad?! This is deplorable! You would rather be a slave?! Does the truth mean nothing to you?!
This is unacceptable! Impossible! Unthinkable!
Oh, enough of you. Farewell, pitiful, unknowing fool.
I shall return to the Abyss and await the true Lord of Man.
Additionally, there is also an alternative version to his dialogue after placing the Lordvessel:
Magnificent! You have followed my teachings faithfully.
You are the true Lord of Man, the Dark Lord.
Now go forth and rid us of that enfeebled Gwyn.
I, Kaathe shall await you here.
Here, he has two version of saying goodbye to the player:
When you return, I shall serve you in the imminent Age of Dark.
I shall serve you in the imminent Age of Dark
玩家點(diǎn)評(píng) (0人參與,0條評(píng)論)
熱門評(píng)論
全部評(píng)論