《星際2》推多國語言版 奇葩“我含你”配音不見
- 來源:網(wǎng)易
- 作者:liyunfei
- 編輯:liyunfei
臺灣戰(zhàn)網(wǎng)更新消息稱,為了滿足臺灣《星際爭霸2》玩家需求,暴雪正式針對該地區(qū)推出了多國語言版的《星際爭霸2:自由之翼》和《星際爭霸2:蟲群之心》游戲。
今后,所有臺服《星際爭霸2》玩家都可以根據(jù)自身愛好隨時(shí)在游戲設(shè)置界面中對菜單、人物對話以及動畫字幕的語言種類進(jìn)行更改,以便在保持中文菜單語言不變的基礎(chǔ)上聆聽更加原汁原味的英文對白,或者感受由法語、德語以及西班牙語等其他國家語言帶來的新奇體驗(yàn)。
值得一提的是,在今年3月中旬“蟲群之心”資料片上線之時(shí),暴雪面向除中國內(nèi)地玩家之外的所有地區(qū)《星際爭霸2》玩家更新了名為“全球暢玩”的新功能,該功能允許玩家使用同一戰(zhàn)網(wǎng)賬號來訪問不同的地區(qū)服務(wù)器進(jìn)行游戲,從而使《星際爭霸2》變得更加國際化。
此次,多國語言版游戲的推出似乎說明暴雪在讓全球各地玩家能夠同臺競技的同時(shí),還試圖讓更多身處同一地區(qū)的不同語種玩家更加方便的加入到游戲當(dāng)中。
目前,《星際爭霸2》國服代理商網(wǎng)易公司仍未公布國內(nèi)“蟲群之心”的上線時(shí)間,但該公司高管此前表態(tài)顯示,新資料片的審核工作十分順利,相信很快便會與玩家見面。
玩家可在游戲內(nèi)任意指定菜單、對話以及字幕語種類型
玩家點(diǎn)評 (0人參與,0條評論)
熱門評論
全部評論