鸞霄漢化組《阿拉巴馬史密斯2-命運之試煉》完美中文版發(fā)布
- 來源:3DM
- 作者:newtype2001
- 編輯:ChunTian
喲西!阿拉巴馬史密斯系列的第2部作品(第一部:逃離龐培城),環(huán)環(huán)緊扣的故事情節(jié),優(yōu)美的畫面,
2種故事結局, 同時還加入了成就系統(tǒng),讓您在游戲中體驗不同的樂趣!總體效果比一代增強不少。
轉載請注明!否則以后本組織的每部作品里都會加上“禁止XXX轉載”!
希望大家多多支持鸞霄漢化組!您的回帖就是我們的回報!
《阿拉巴馬史密斯2-命運之試煉》完美中文版
英文名稱:Alabama Smith 2 In The Quest of Fate
中文名稱:阿拉巴馬史密斯2:命運之試煉
游戲類型:冒險解謎
游戲版本:鸞霄漢化組完美中文版
通關時間:約4--5小時
下載地址:https://dl.3dmgame.com/SoftView.asp?SoftID=9973
【安裝說明】
1、將游戲解壓縮至全英文字符的目錄。
2、運行游戲。
注意:
游戲路徑不可有中文字符。
--------------------------------
[漢化人員名單]
項目總監(jiān):歪歪樂
=翻譯=
bragme
=校對潤色=
櫻桃青衣
= 測試=
櫻桃青衣 無id Zhibin
組織簡介:
鸞霄漢化組是民間漢化組織——3dm工作室解散后重組建立的眾多漢化組之一,主要負責一些獨立游戲的漢化工作(獨立游戲多為非商業(yè)開發(fā)及無資金影響獨立完成制作的游戲)。
成員是一群熱愛游戲,樂于奉獻的玩家,其中不乏技術高超的程序員、攻德無量的游戲達人、人美作品更美的美工和編輯,還有熱情的管理員隨時交流翻譯問題,你有理由不加入嗎?
長期招工帖:http://m.shiweihua673.cn/bbs/showtopic-1084497.html
只要你有以下的任何一點或幾點特質,就有機會參與我們的漢化工作:
1.熱愛游戲,喜歡跟人交流游戲心得,經(jīng)常在線。
2.英文功底不錯(別在乎什么證書,只要你敢玩英文游戲)
3.英文或中文有一門可以“運用自如”,了解一點文化典故。
4.擅長玩各種游戲,總是能先人一步通關,并能記住細節(jié)。
有意者可加漢化組QQ群: 529711 (此群為漢化群,非游戲討論群)
[免責聲明]
本游戲的中文補丁僅供英語及英文游戲交流學習之用,本工作組保留翻譯文本與改造程序的所有權,保留一切解釋權利。
本補丁允許任意傳播,但請保留補丁文件的完整性與制作聲明。禁止任何人未經(jīng)允許隨意修改其中內(nèi)容,禁止用于任何商業(yè)用途。
3dm網(wǎng)站及本工作組成員不承擔任何法律及連帶責任。如果您喜歡本游戲,請支持購買正版。
如果您喜歡本組的作品,歡迎來3dm獨立游戲區(qū)http://m.shiweihua673.cn/bbs/showforum-248.html參與討論。
玩家點評 (0人參與,0條評論)
熱門評論
全部評論